Архітектура слів: як Зоряна Фелонюк трансформує компанії через мову

Мовний курс може бути рутинною частиною корпоративного життя. А може — точкою прориву. Тихою, невидимою на брифінгах, але критичною на переговорах. І якщо за останні десять років десятки українських компаній вийшли на міжнародний рівень, подолавши мовний бар’єр — у багатьох із цих історій десь між рядками є її ім’я: Зоряна Фелонюк.

Вона працювала з найбільшими: від логістичних гігантів до медичних корпорацій, IT-компаній, банків, аграрного сектору й навіть виробничих холдингів. Але її роль виходила далеко за межі уроків англійської. Вона — архітекторка мовної стратегії. В її підході — не лише граматика, а ціла інфраструктура мислення, у якій кожне слово — це будівельний блок репутації.

Мова як бізнес-інвестиція

Зоряна не пропонувала курс «розмовної англійської». Вона створювала рішення. Її залучали, коли компанія виходила на новий ринок, коли готувалися до міжнародного тендеру або шукали партнера у ЄС. Під її кураторством готували презентації, відпрацьовували інтонації й формулювання для пітчів, адаптували термінологію до стандартів клієнта.

«Мені довіряли не просто навчання. Мене запрошували в якості консультанта з комунікації. Бо розмова з інвестором — це вже не урок мови. Це акт стратегічної репрезентації компанії.»

У процесі такої роботи компанії не лише отримували знання. Вони змінювалися: перемагали в тендерах, укладали міжнародні контракти, відкривали представництва за кордоном. І в кожному з цих кейсів курс англійської був не витратою, а інвестицією.

Читайте также:   Позитив став батьком: донька отримала ім'я Марія

Індивідуальні мовні системи — для кожного бізнесу

У співпраці з Yappi Corporate, однією з провідних шкіл бізнес-англійської в Україні, Зоряна не лише викладала — вона будувала середину. Від 20 викладачів на старті — до повноцінної методичної системи: з власними навчальними матеріалами, авторськими подкастами, відеокурсами й навіть розмовним клубом на кшталт Toastmasters.

Крім того, вона створювала мовні програми на замовлення — під конкретну галузь, корпоративну культуру, навіть під формат заходів: корпоративні воркшопи, форуми, нетворкінги, внутрішні тренінги для команд. Усе — англійською.

«Якщо у компанії є своя мова — я просто допомагаю її перекласти.»

Вплив на HR та внутрішній розвиток компаній

Для багатьох компаній, з якими працювала Зоряна Фелонюк, мовна підготовка стала не просто частиною корпоративної культури, а чинником стратегічного зростання. Особливо відчутним цей вплив був на рівні HR — у підході до підбору, розвитку й утримання персоналу.

До запуску мовної програми в одній з міжнародних компаній кандидати без високого рівня англійської автоматично не проходили далі — незалежно від їхнього досвіду чи професійної відповідності посаді. Це обмежувало вибір і призводило до втрати сильних спеціалістів.

Зоряна запропонувала інше рішення. Після впровадження курсу англійської, який дозволяв швидко підвищити рівень володіння мовою, фокус у рекрутингу змістився. Компанія почала звертати більше уваги на експертизу, soft skills, управлінські якості. Знання мови перестало бути бар’єром, натомість стало простором для розвитку.

Читайте также:   Сер Девід Бекхем: легенда футболу стане лицарем

«Я створювала не універсальний курс, а окрему навчальну траєкторію під кожну професійну роль — з галузевою термінологією, кейсами, і навіть з урахуванням комунікаційного стилю самої компанії», — пояснює Зоряна.

Крім того, змінилась корпоративна динаміка. У команді почали більше спілкуватися англійською — на внутрішніх мітингах, у переписці з партнерами, у презентаціях для клієнтів. Це не тільки підвищило рівень впевненості співробітників, а й покращило імідж компанії як відкритої до міжнародної співпраці.

Такий підхід виявився вигідним і для HR, і для керівництва. Внутрішнє навчання, структуроване під реальні потреби бізнесу, стало ефективною альтернативою зовнішньому пошуку кадрів. І це ще один приклад того, як стратегічне мовне мислення може змінити не лише стиль комунікації, а й стратегію компанії загалом.

Підготовка викладачів: створення середовища, що навчає

Окрім роботи з клієнтами, Зоряна розбудовувала інфраструктуру навчання в самій системі. Як старша викладачка, вона не лише готувала викладачів, а супроводжувала їхній ріст: від першого заняття — до системного фідбеку й аналітики прогресу. Вона створювала навчальні програми, проводила тренінги, писала методичку The Ultimate Guide for Teachers, якою користуються в різних закладах.

Її запрошували університети: Державний податковий університет, Транспортний університет, приватні мовні школи — для перегляду методичних підходів, еволюції занять, оновлення матеріалів. Вона аналізувала й перебудовувала курси, писала рекомендації, навчала навчати.

Читайте также:   Бэкстейдж фотосета в баварской тематике для журнала Financoff (Ноябрь)

Невидимі результати, які змінюють реальність

Серед десятків подяк, листів і сертифікатів — не просто формальне визнання. Це свідчення про довіру, яку неможливо купити. Про вплив, який не завжди вимірюється в рейтингах чи цифрах, але відчувається в результатах: укладених контрактах, успішних виступах, відкритих ринках, змінених долях. Зоряна не просто викладає мову — вона вбудовує її в тканину компанії, адаптує до корпоративної культури, допомагає вибудовувати репутацію і тримає баланс між технічною точністю та людським тоном.

«Я завжди прагнула бути не першою в списках, а першою в якості. Це і є моя мета — залишити реальний слід у тому, що я роблю», — каже вона.

І справді: іноді слід, який вона залишає, — це добре відрепетирована пауза в промові, бездоганно вимовлене слово у пісні, впевнена відповідь на міжнародній конференції. А іноді — мовна програма, що роками працює в компанії, або викладач, якого вона колись навчила і який тепер навчає інших.

Її робота — тиха, але потужна. Вона не привертає увагу, але змінює хід речей. І саме в цьому — її професійна етика, сила і особливість.